A/S 라는 단어가 족보가 없는 단어였네요.. > 자유게시판

본문 바로가기
사이트 내 전체검색


회원로그인

네이버 아이디로 로그인 Sign in with googleSign in with kakao
자동로그인

A/S 라는 단어가 족보가 없는 단어였네요..
가끔식은
쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색

작성일: 2017-09-07 17:25:31 조회: 730  /  추천: 7  /  반대: 0  /  댓글: 7 ]

본문

흔히들 제품구매하면

 

A/S 라는 단어를 많이 쓰죠..

 

After Service 인데... 애프터서비스...

 

 

문제가..... 영어권 사람들이 보면

 

저게 무슨말이지????

 

 

일본에서 만든.. 말이라네요.......

 

 

 

원래 제품이 고장나면 무상으로 고쳐주고 손봐주는것은

 

Warranty (워런티, 보증)

또는 Customer Service 라고 합니다...

 

 

 

일본식 영어의 폐단이기도 한데..

 

한편으로는..

 

 

보증이라는 개념은.. 

제대로 만들어야 하는데.... 

제대로 만들지 않거나 하자로 발생해서 회사가 책임져야 하는 개념인데..

 

 

일본애들 관념에서...제조 책임을 회피하고자 만들어낸 단어가 AS 라고 하네요...

 

 

 

 

여튼...... 뭐 별거 아닌차이지만...

 

그렇습니다..ㅎ


추천 7 반대 0

댓글목록

대표적인 콩글리쉬죠 ㅋ

    3 0

엄연히 말하면 재플리쉬 입니다 ㅎㅎ..

    3 0

중간에 /들어간 것도 줄임말 표현에 어쩌구 그런 얘기를 물리 수업에서 들은 적이 있어요.
스위치를 S/W라고 하는거가 뭔가 엄청 긴 사연이...

    1 0

헐.. 몇일전에 큰고모에게 AS 받으라고 그랬는데 왜 아무 말씀 안하셨지...ㅠㅠ 잘못된 말 들으시면 막 뭐라고 하시면서 맞는 말해주시거든용...

    0 0

리모콘, 핸드폰도 마찬가지죠

    0 0

after service amazon 라고 검색해봤더니 아마존 고객 서비스 전화번호 나와요ㅋㅋ
너무 많이 쓰는 말이라 검색이 되는 건지ㅋ

    0 0

괜찮아유~~

유럽 언어도
그러는데

좁은 땅에 여러 민족이 섞여 살아서
온전히 자기네 언어가 아니라
짬뽕어에...

어원 파고들어가면
단어 1개가 여러 단계
거쳐서 만들어지고...

그렇습니다

    0 0



리모컨

맨위로
 댓 글 
 목 록 
회사소개 개인정보처리방침 서비스이용약관 메일문의 Copyright © 딜바다닷컴 All rights reserved.
상단으로
모바일 버전으로 보기